tsumiki

tsumikiさん

2024/12/19 10:00

ぐっと握りしめた を英語で教えて!

ボールが滑りやす方ので、「ボールをぐっと握りしめた」と言いたいです。

0 111
sh.mystar12597

sh.mystar12597さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/13 13:55

回答

・gripped tightly
・clenched

1. gripped tightly
gripped は「しっかりと握る」「掴む」という動詞の grip の過去形です。特に何かを力強く握る動作を表現するときに使われます。
また tightly は「きつく」「ぐっと」という意味があります。

He gripped the steering wheel tightly.
彼はハンドルをしっかりと握りしめた。
the steering wheel は「ハンドル」

I gripped the ball tightly.
ボールをぐっと握りしめた。

2. clenched
「ぎゅっと握る」「固く握りしめる」というニュアンスで、感情的な力強さを含むことが多いです。

She clenched her fists in anger.
彼女は怒りで拳を握りしめた。
fists は「拳」

I clenched the ball firmly in my hand.
ボールをぐっと握りしめた。
firmly は「ぐっと」「力強く」

役に立った
PV111
シェア
ポスト