
Kohei Yamamotoさん
2024/12/19 10:00
さほど感動しなかった を英語で教えて!
前評判が良い映画だったのに見てみたら違ったので、「この映画はさほど感動しなかった」と言いたいです。
回答
・I wasn't so touched.
・I wasn't so moved.
1. I wasn't so touched.
さほど感動しなかった。
touch は「触る」「触れる」などの意味を表す動詞ですが、「心に触れる」「感動させる」などの意味も表せます。
例文
I wasn't so touched by this movie.
この映画はさほど感動しなかった。
※movie は「映画」という意味を表す名詞ですが、「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現になります。
2. I wasn't so moved.
さほど感動しなかった。
move は「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「心を動かす」「感動させる」などの意味も表せます。(touch と比べて感動の度合いが高めなニュアンスになります)
例文
It was a good presentation, but I wasn't so moved.
いいプレゼンだったけど、さほど感動しなかった。