Manamiさん
2024/12/19 10:00
さほど強くはなかった を英語で教えて!
ザアザア雨ではなかったので、「雨は降ったが、さほど強くはなかった」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・It wasn't very heavy.
・It wasn't too intense.
1 It wasn't very heavy.
さほど強くはなかった。
副詞 very が「さほど」、形容詞 heavy が「強く」に対応します。
It rained, but it wasn't very heavy.
雨は降ったが、さほど強くはなかった。
構文は、前半が第一文型(主語[It]+動詞[rained])で、後半の等位節は第二文型(主語[it]+動詞句[wasn't]+主語を補足説明する補語[very heavy])で構成します。
2 It wasn't too intense.
さほど強くはなかった。
副詞 too が「さほど」、形容詞 intense が「激しい」を意味し「強く」に対応します。
It rained, but it wasn't too intense.
雨は降ったが、さほど強くはなかった。
構文は、前半が第一文型(主語[It]+動詞[rained])で、後半の等位節は第二文型(主語[it]+動詞句[wasn't]+補語[too intense])で構成します。
Japan