
reikoさん
2024/12/19 10:00
遠くまで伸びていた を英語で教えて!
古い線路を歩けるツアーに参加したので、「鉄道の線路が遠くまで伸びていた」と言いたいです。
回答
・stretched far into the distance
・went on endlessly into the distance
1. stretched far into the distance.
stretch は「伸びる」「広がる」という意味です。今回は過去形 stretched を使っています。
far は「遠く」という意味です。 into the distance は「遠くの方へ」「見渡す限り」というニュアンスを加えます。
The railway tracks stretched far into the distance.
鉄道の線路が遠くまで伸びていた。
railway tracks は「鉄道の線路」を意味します。 railway (主にイギリス英語)または railroad (主にアメリカ英語)どちらでも使えますが、ここでは tracks と組み合わせて自然なフレーズになっています。
2. went on endlessly into the distance.
go on は「続く」「進む」という意味でここでは過去形の went on を使っています。 endlessly は「果てしなく」「無限に」という意味の副詞です。
The railroad tracks went on endlessly into the distance.
鉄道の線路は果てしなく遠くまで続いていた。

質問ランキング

質問ランキング