
Lemiさん
2024/12/19 10:00
お皿を順番に積み上げて を英語で教えて!
大小のお皿を整理したので、「お皿を順番に積み上げて、片付けやすくしました」と言いたいです。
回答
・stack the plates in order
・arrange the plates by size
・pile the plates neatly by size
1. stack the plates in order
「お皿を順番に積み上げて」をシンプルに表現したフレーズです。 stack は「~を積み重ねる」、in order は「順番に」という意味です。
例文
I stacked the plates in order, making them easier to put away.
お皿を順番に積み上げて、片付けやすくしました。
2. arrange the plates by size
「お皿を大きさごとに並べて」という意味のフレーズです。arrange には「整理する、配列する」という意味があり、by size で「大きさごとに」と指定しています。
例文
I arranged the plates by size, so they're simpler to store.
お皿を大きさごとに並べて、収納しやすくしました。
3. pile the plates neatly by size
「お皿を大きさごとにきちんと積み上げて」という意味のフレーズです。pile は「~を積み上げる」という意味で、stack と似ていますが、ここでは neatly をつけることで、「きちんと」積み上げている様子を強調しています。by size で「大きさごとに」と指定しています。
例文
I piled the plates neatly by size to make them more manageable.
お皿を大きさごとにきちんと積み上げて、扱いやすくしました。

質問ランキング

質問ランキング