yohei

yoheiさん

2024/12/19 10:00

匂いがきつすぎ を英語で教えて!

となりの席の人が香水をつけすぎているので、「香水の匂いがきつすぎて、頭が痛くなった」と言いたいです。

0 83
meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/08 09:30

回答

・wear too much perfume
・wear too much cologne

1. wear too much perfume
匂いがきつい

香水のつけすぎで匂いがきつい場合はこのように表現します。
wear は「衣服を着る」という意味が主の英単語ですが、「香水を纏う」という意味でも使用することが出来ます。
また女性用の香水は perfume、男性用の香水は cologne と言います。


The lady next to me was wearing too much perfume so it gave me a headache.
隣の女性の香水の匂いがきつすぎて、頭が痛くなった。

2. wear too much cologne
匂いがきつい

男性が主語の場合はこのように表現します。


The guy next to me was wearing too much cologne so it gave me a headache.
隣の男性の香水の匂いがきつすぎて、頭が痛くなった。

ぜひ使ってみてください。

役に立った
PV83
シェア
ポスト