hisao

hisaoさん

2024/12/19 10:00

雨上がりの空 を英語で教えて!

虹の色が綺麗に見えたので、「雨上がりの空に虹がくっきりと見えた」と言いたいです。

0 30
sh.mystar12597

sh.mystar12597さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/06 22:37

回答

・the sky after the rain

「雨上がりの空」は上記のように表現します。直訳としては「雨のあとの空」になります。

例文
The rainbow was vividly visible in the sky after the rain.
雨上がりの空に虹がくっきりと見えた。

vividly は副詞で「鮮やかに」「はっきりと」という意味で、 visible は形容詞で「見える」「目に見える」という意味です。全体で「はっきりと見えた」という状態を説明しています。
他にも、The sky after it rained でも「雨上がりの空」を意味することができます。

他にも関連した言葉を紹介します。
The sky after the storm
嵐の後の空
雨だけでなく激しい天気の後の状況を表現。

The sky after a shower
にわか雨の後の空
短時間の雨の後を指す場合に使えます。

ご参考までに。

役に立った
PV30
シェア
ポスト