Gabrielle

Gabrielleさん

2024/12/19 10:00

たっぷりのお湯でゆっくりお風呂に浸かりました を英語で教えて!

同僚から残業の疲れが取れたのか心配されたので、「たっぷりのお湯でゆっくりお風呂に浸かりました」と言いたいです。

0 152
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/05 11:44

回答

・I soaked in a generous amount of hot water for a long time.
・I took a long, relaxing soak in plenty of hot water.

1 I soaked in a generous amount of hot water for a long time.
たっぷりのお湯でゆっくりお風呂に浸かりました。

名詞句 generous amount of hot water は「たっぷりのお湯」を意味します。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[soaked:風呂に浸かる])に副詞句(in a generous amount of hot water for a long time:たっぷりのお湯でゆっくり)を組み合わせて構成します。

2 I took a long, relaxing soak in plenty of hot water.
たっぷりのお湯でリラックスしながらお風呂に浸かりました。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[took]+目的語[long, relaxing soak:長くリラックスして風呂に浸かること])に副詞句(in plenty of hot water:たっぷりの湯で)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV152
シェア
ポスト