yuina

yuinaさん

2024/12/19 10:00

誰にでも読めるくらい易しい を英語で教えて!

とてもシンプルな本なので、「この本は誰にでも読めるくらい易しい」と言いたいです。

0 91
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/28 04:10

回答

・easy enough for anyone to read
・simple enough for beginners

1. easy enough for anyone to read.
誰にでも読めるくらい易しい

easy enough は「十分に優しい」という表現です。enough を使うことで、「誰にでも」という対象を満たす十分なレベルの易しさを表します。
for anyone to read は「誰でも読むことができる」という意味で、for + 人 + to + 動詞 という形で目的や対象を明確にしています。

This book is easy enough for anyone to read.
この本は誰にでも読めるくらい易しい。

2. simple enough for beginners
初心者にも十分に簡単だ

こちらも enough を使い、「簡単な、単純な」という意味の simple を使って表します。easy enough と似た意味ですが、よりシンプルなことを強調します。
for beginners は「初心者向け」という意味で、限定的な対象を示します。

This book is simple enough for beginners.
この本は、初心者にも十分に簡単だ。

役に立った
PV91
シェア
ポスト