nakako

nakakoさん

2024/12/19 10:00

思考の違い を英語で教えて!

友達がペットがいう事をきいてくれないと言うので、「動物と人間には思考の違いがあるでしょ」と言いたいです。

0 174
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/23 08:33

回答

・differences in thinking
・differences in thought

1. differences in thinking
思考の違い

difference は「違い」、 in thinking は「思考における」を意味し、合わせて「思考の違い」を表します。
動物と人間の思考の違いは一つだけではないはずなので、複数形の differences とする方が自然です。

There are differences in thinking between animals and humans.
動物と人間には思考の違いがあるでしょ。

2. differences in thought
思考の違い

in thought も「思考における」を表します。こちらは「考えそのもの」や「思考の結果」を指し、やや堅い表現です。一方、thinking を使うと、「考える行為」や「プロセス」に焦点を当てる表現。日常会話や柔らかいニュアンスに向いています。

Animals and humans have differences in thought.
動物と人間には思考の違いがあるでしょ。

役に立った
PV174
シェア
ポスト