![Luna](https://nativecamp.net/user/images/avatar/17.png)
Lunaさん
2024/12/19 10:00
急な変更がされることがあります。 を英語で教えて!
会議の日程が変わるかもしれないので、同僚に「会議は急な変更がされることがあります。」と言いたいです。
回答
・It changes at short notice sometimes.
「急な変更がされることがあります。」は、上記のように表せます。
change は「変わる」「変更する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「変化」「変更」などの意味に加えて「お釣り」「小銭」などの意味も表せます。
at short notice は「急な通知で」という意味を表す表現ですが、「急に」「急遽」などの意味で使われます。
sometimes は「時々」「たまに」などの意味を表す副詞ですが、「〜することがある」というニュアンスを表現することもできます。
例文
The meeting schedule changes at short notice sometimes. Please be aware.
会議は急な変更がされることがあります。ご承知おきください。
※ Please be aware. は「ご承知ください」「ご承知おきください」「お気をつけください」などの意味を表すフレーズになります。