Sachika

Sachikaさん

2024/12/19 10:00

休むことなく仕事に打ち込んでいる を英語で教えて!

期限が迫った仕事をしているので、「休むことなく仕事に打ち込んでいる」と言いたいです。

0 72
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/28 11:23

回答

・I’m working tirelessly.
・I’ve been working non-stop.

1 I’m working tirelessly.
休むことなく仕事に打ち込んでいる。

副詞 tirelessly は「疲れを知らずに」「休むことなく」という意味です。長時間集中して取り組んでいる様子を伝えます。

構文は、現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[working])に副詞(tirelessly)を加えて構成します。

2 I’ve been working non-stop.
休みなく仕事を続けている。

副詞 non-stop は「止まることなく」「休むことなく」という意味です。カジュアルな言い回しで会話でよく使われる表現です。

構文は、休みない継続状態を表すので現在完了進行形(主語[I]+助動詞[have]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の現在分詞[working])に副詞(non-stop)を加えて構成します。

役に立った
PV72
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング