
Koichi Nishiさん
2024/12/19 10:00
最後まで頑張った を英語で教えて!
同僚が疲れていたのにきちんと仕事を終わらせたので、「彼は疲れていたにもかかわらず、最後まで頑張った」と言いたいです。
回答
・push through until the end
・see it through to completion
1. push through until the end
最後まで頑張る
pushed through は「困難を押し切る、やり遂げる」という意味で、疲れや困難を乗り越える様子を表します。
until the end 「最後まで」
He pushed through until the end, even though he was exhausted.
彼は疲れていたにもかかわらず、最後まで頑張った。
even though 「~にも関わらず(接続詞)」
exhausted 「くたくたな、疲れ果てた」
2. see it through to completion
最後までやり遂げる
saw it through 「やり遂げる、最後まで成し遂げる」
to completion 「完了するまで」
He saw it through to completion despite being tired.
彼は疲れていたにもかかわらず、最後までやり遂げた。
despite 「~にも関わらず(前置詞)」
being tired 「疲れている」
ぜひ参考にしてくださいね!