majima yukako

majima yukakoさん

2024/12/19 10:00

どちらかというと、彼は内向的な人です を英語で教えて!

同僚の性格を聞かれたので、「どちらかというと、彼は内向的な人です」と言いたいです。

0 131
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 11:09

回答

・He's relatively an introvert person.

「どちらかというと、彼は内向的な人です」は、上記のように表せます。

relatively は「比較的」「相対的に」などの意味を表す副詞ですが、「どちらかというと」という意味も表せます。
introvert は「内向的な」「内向きな」などの意味を表す形容詞ですが、フラットなニュアンスの表現で、ネガティブな感じはあまりありません。

He's relatively an introvert person, but a so nice person.
どちらかというと、彼は内向的な人です、でもすごくいい人ですよ。

※nice は「良い」「素敵な」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めな表現になります。

役に立った
PV131
シェア
ポスト