
miyochanさん
2024/12/19 10:00
ようやく雨が止んだ を英語で教えて!
長雨が止んだので、「ようやく雨が止んだ」と言いたいです。
回答
・The rain finally stopped.
・The rain finally came to a halt.
1. The rain finally stopped.
ようやく雨が止んだ。
stop: 「止む」
finally :「ついに」
例)
He has been interested in her for a long time. He finally said he liked her.
彼は彼女にずっと好意を寄せてきた。彼はついに彼女に好きだと伝えた。
2. The rain finally came to a halt.
ようやく雨が止んだ。
come to a halt :「停止する」
何かが続いていて、それが終わりに近づく様子を示すために、come to が使われます。
例)
The war finally came to a halt.
その戦いはついに中断を迎えた。