Mutsumi

Mutsumiさん

2024/12/19 10:00

人口増加が資源の枯渇を引き起こしている を英語で教えて!

人口が増えたせいで自然を破壊している地域があるので、「人口増加が資源の枯渇を引き起こしている。」と言いたいです。

0 118
Kenchovin

Kenchovinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/26 00:34

回答

・Population growth is causing resource depletion.

「人口増加が資源の枯渇を引き起こしている」と言いたい場合には、上記のような表現が適切です。
以下、解説していきます。

population:人口
growth:成長
cause:引き起こす
resource:資源
depletion:枯渇

主語は population growth で「人口増加」という意味です。それが、「資源の枯渇を現在も引き起こしている」という意味になるので、cause を現在完了形として用います。
また、「昔からずっと引き起こしている」と言いたい場合は、現在完了進行形を使ってもOKです。
例)
Population growth has been causing resource depletion.
人口増加は昔からずっと資源の枯渇を引き起こしている。

他にも、cause の代わりとして lead to を用いても同じような意味になります。
Population growth is leading to resource depletion.
人口増加が資源の枯渇に繋がっている。
lead to ~:~に繋がる

「人口増加」や「資源の枯渇」などの単語はバリエーションが少ないので、伝えたいこと・状況に応じて動詞の部分を適切に選ぶと、表現の幅が広がります。

以上、ぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV118
シェア
ポスト