Shinozaki

Shinozakiさん

2024/12/19 10:00

このブランドは高品質とよく言われる。 を英語で教えて!

値段は高いけど長年使用できるものなので、「このブランドは高品質とよく言われる。」と言いたいです。

0 101
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 06:35

回答

・People often say that this brand is high quality.

「このブランドは高品質とよく言われる。 」は、上記のように表せます。

people say that 〜 は「人々が〜と言っている」という意味を表す表現ですが、(一般的に)「〜と言われている」という意味でも使えます。
quality は「品質」「性質」などの意味を表す名詞ですが「高品質」「上質」などの意味でも使われます。

例文
People often say that this brand is high quality. It's expensive, but it sounds like you can use it for many years.
このブランドは高品質とよく言われる。値段は高いけど長年使用できるらしい。

※ it sounds like 〜 は「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「耳から聞いた情報から出る感想」になります。

役に立った
PV101
シェア
ポスト