Ria

Riaさん

2024/12/19 10:00

ぜひ出席したいです を英語で教えて!

会社の懇親会に誘われたので、「ぜひ出席したいです」と言いたいです。

0 8
Kenchovin

Kenchovinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/21 00:29

回答

・I'd love to attend.
・I'm looking forward to attending.

1. I'd love to attend.
ぜひ参加したいです。
would love to ~:ぜひ~したい
attend:出席する

「ぜひ~したい」という日本語にピッタリの表現は would love to です。I would を省略形で書くと I'd になります。
would like to ~:~したい
は want to とほとんど同じ意味ですが、like の部分を love にすることで、より「~したい」という強い気持ちを表現できます。
例)
I'd love to meet you up!
あなたとぜひ会いたい!

2. I'm looking forward to attending.
参加できるのを楽しみにしています。
look forward to ~:~することを楽しみにする

「ぜひ参加したい」という気持ちは「参加することを楽しみにしています」というように言い換えることもできますよね。「~することを楽しみにする」という表現は look forward to ~ で、日常会話でも頻用する超重要フレーズです。
look は現在形のままでも文法的に正しいですが、現在進行形にすることで「今まさに楽しみにしている」というニュアンスを出すことができます。

なお、look forward to ~ の「~」部分は名詞(動名詞)が入ります。to 不定詞の to ではないのでお気をつけて!

以上、ぜひ参考にしてみてください!

役に立った
PV8
シェア
ポスト