Hiroshiさん
2024/12/19 10:00
リーダーは彼となったみたい を英語で教えて!
プロジェクトの責任者が決まったので、同僚に、「リーダーは彼となったみたい」と言いたいです。
0
48
回答
・It looks like he is the leader now.
・Seems like he ended up as the leader.
1. It looks like he is the leader now.
彼がリーダーになったみたい。
it looks like は「~のようだ」という意味のフレーズです。
look のニュアンスとして、推測や見た目からの予想を表しています。
2. Seems like he ended up as the leader.
彼が最終的にリーダーになったみたい。
seems like は「~のようだ」を表すカジュアルな言い方です。
end up は「結局~になる」といった意味があり、予定外や結果としてその役割を担ったことを表現しています。
as the leader とすることで「リーダーという役割として」という意味をもたせることができます。
役に立った0
PV48