shinkawa

shinkawaさん

2024/12/19 10:00

眠くさせている を英語で教えて!

話が長い人がいるので、「彼の話は人を眠くさせている」と言いたいです。

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 11:19

回答

・put someone to sleep
・sleep-inducing

1 His talk puts people to sleep.
彼の話は人を眠くさせる。

定型表現で put someone to sleep は「眠くさせる」の意味があります。

構文は、第三文型(主語[His talk]+動詞[puts:~の状態にする]+目的語[people])に副詞句(to sleep:眠りに)を組み合わせて構成します。

2 His stories are sleep-inducing.
彼の話は眠気を誘う。

形容詞 sleep-inducing は「眠気を誘う」の意味があり「眠くさせる」とニュアンスが通じます。

構文は、第二文型(主語[His stories]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sleep-inducing])で構成します。

役に立った
PV10
シェア
ポスト