Chou4

Chou4さん

2024/12/19 10:00

絶妙に曇ってる を英語で教えて!

雨が降りそうで降らない空模様なので、「絶妙に曇ってる」と言いたいです。

0 25
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 04:36

回答

・It's perfectly overcast.
・The sky is subtly cloudy.

1. It's perfectly overcast.
絶妙に曇ってる。

perfectly : 完全に、まさに
overcast : 曇り空の、どんよりした

overcast という単語は、空全体が雲で覆われている状態を表現しています。
perfectly を使うことで、「完璧な曇り具合」「バランスの取れた曇り空」という
絶妙なニュアンスが加わります。

2. The sky is subtly cloudy.
絶妙に曇ってる。

subtly : 微妙に、かすかに
cloudy : 曇った、曇り空の

subtly は、「微妙に」「わずかに」という意味を持ち、
はっきりと曇っているわけではない状態を表現しています。
曇り空が完全に灰色ではなく、薄曇りや少し雲がかかっている状態に使います。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV25
シェア
ポスト