Chou4さん
2024/12/19 10:00
絶妙に曇ってる を英語で教えて!
雨が降りそうで降らない空模様なので、「絶妙に曇ってる」と言いたいです。
0
25
回答
・It's perfectly overcast.
・The sky is subtly cloudy.
1. It's perfectly overcast.
絶妙に曇ってる。
perfectly : 完全に、まさに
overcast : 曇り空の、どんよりした
overcast という単語は、空全体が雲で覆われている状態を表現しています。
perfectly を使うことで、「完璧な曇り具合」「バランスの取れた曇り空」という
絶妙なニュアンスが加わります。
2. The sky is subtly cloudy.
絶妙に曇ってる。
subtly : 微妙に、かすかに
cloudy : 曇った、曇り空の
subtly は、「微妙に」「わずかに」という意味を持ち、
はっきりと曇っているわけではない状態を表現しています。
曇り空が完全に灰色ではなく、薄曇りや少し雲がかかっている状態に使います。
参考になれば幸いです。
役に立った0
PV25