Haruse

Haruseさん

2024/12/19 10:00

とうとう車を買った を英語で教えて!

貯金していて目標金額に達したので、「とうとう車を買った」と言いたいです。

0 130
Saori

Saoriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 09:40

回答

・Finally I bought the car.

「とうとう車を買った」は上記のように表現できます。

貯金していて目標金額に達したということですので、おそらく長年欲しくてずっと買えなかった車を買ったと推測します。
何かお目当ての特定のものがある場合、A car ではなく、 THE car と示すことができます。
なんでもいいから車が欲しくて、それで買った場合は a car が正しいです。

*Finally:ついに
*I bought:買った
*the car:車


Finally, I bought the necklace I’ve always wanted.
ずっと欲しかったネックレス、ついに買ったよ。

【TIP!】
「買った」は bought ですが、「手に入れた」という意味に変換し
I got the car. でも表現可能です。

役に立った
PV130
シェア
ポスト