Shelbyさん
2024/12/19 10:00
あなたは劣勢なのよ を英語で教えて!
同僚がライバルとの競争でのんびりしているので、「あなたは劣勢なのよ」と言いたいです。
0
26
回答
・You're falling behind.
・You're at a disadvantage.
1 You're falling behind.
あなたは遅れを取っていますよ。
複合動詞 fall behind は「遅れを取る」という意味で、競争で相手に差をつけられている状況を表します。ビジネスの会話で使えます。
構文は、現在進行形(主語[You]+ be動詞+現在分詞[falling behind])で構成します。
2 You're at a disadvantage.
あなたは不利な状況にいますよ。
副詞句 at a disadvantage は「不利な立場にある」という意味です。冷静でフォーマルな語感があり、ビジネスの会話でも適切です。
構文は、第一文型(主語[You]+動詞[be動詞])に副詞句(at a disadvantage)を組み合わせて構成します。
役に立った0
PV26