Dot

Dotさん

2024/12/19 10:00

インクが紙の裏まで染みてる を英語で教えて!

紙に書いた文字がにじんでいたので、「インクが紙の裏まで染みてる」と言いたいです。

0 97
dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/07 12:24

回答

・Ink stains to the back of the paper.

「インクが紙の裏まで染みてる。」は上記のように表現できます。

stain は「染みをつける」や「汚す」という意味があります
A stain B で「A が B を汚す、染みをつける」という表現をすることもできます。
上記の文章はインクが紙の裏まで行っているニュアンスがあるため、to を用いてインクの矢印の方向、すなはち行き先を表現しています。
インクがどこに行ったかというと、the back of the paper「紙の裏」です。


What am I going to do? Ink stains to the back of the paper.
どうしよう。インクが紙の裏まで染みてる。
※be going to は未来のことを表現するための熟語です。

役に立った
PV97
シェア
ポスト