Ines

Inesさん

2024/12/19 10:00

鯛も一人はうまからず を英語で教えて!

最近は孤食なので、「鯛も一人はうまからず」と言いたいです。

0 18
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/12 16:43

回答

・The company makes the feast.

上記が「鯛も一人はうまからず」という表現です。
直訳すると「仲間と居ることがごちそうを生み出す」という感じです。
「鯛も一人はうまからず」とは「美味しい食事でも一人で食べたら美味しく感じない」ということわざです。
回答は「みんなで食べると美味しいね」という意味のことわざなので、ほぼ同じ意味と言えるでしょう。
company 「仲間」(名詞)
feast 「ごちそう」(名詞)


A: I don't like to eat alone, if the dishes have good taste.
美味しいものでも、一人で食べるのは嫌だなぁ。
B: I do agree with you. The company makes the feast.
よくわかるよ。鯛も一人はうまからず。

dish 「料理」(名詞)
agree with 〜 「~に同意する」

役に立った
PV18
シェア
ポスト