Aiharaさん
2024/12/19 10:00
ごめん、電車とバスが遅れちゃって を英語で教えて!
デートに遅れてしまったので「ごめん、電車とバスが遅れちゃって」と言いたいです。
回答
・Sorry, the train and bus were delayed.
「ごめん、電車とバスが遅れちゃって」は上記のように表現することができます。
「ごめん」は sorry を使っています。今回はデートをされる方に使う文とのことですので、近しい人であると思い、カジュアルな sorry だけで表現しております。
もし目上の方に使ったり、かしこまった状況で伝えたいようでしたら、 I'm sorry にした方がより丁寧な表現となります。
「遅れちゃった」は be delayed を使った表現です。こちらは「〜が遅れる」の意味をもち、飛行機や電車など乗り物が遅延している時によく使われる表現です。
似た意味で be late もありますが、使い方が少し違います。下記に記載いたしますので参考までにご活用ください。
be delayed: 遅れるものが「乗り物」の時にのみ使える表現。
be late: 遅れるものが「人」「乗り物」何でも使える表現。
また今回は be delayed と受け身の形で文章を構成しています。
受け身の形は基本的 「be動詞+過去分詞形」で表され、今回のように「状態」を表現する時には受け身形がとてもよく使われます。主語が影響を受けるのであれば「受け身形を使う」と覚えてみてください!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan