Majima Kazuoさん
2024/12/19 10:00
私たちが協力するのは普通だと思いますけど を英語で教えて!
他の支店から応援に来てくれた時に「私たちが協力するのは普通だと思いますけど」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I think it’s only natural for us to work together.
・It seems normal to me that we cooperate.
・ I believe working together is just the way things should be.
1. I think it’s only natural for us to work together.
私たちが協力するのは当然だと思います。
natural: 当然の、当たり前な、自然な。only で強調しています。
work together: 一緒に働く、協力する
2. It seems normal to me that we cooperate.
私には、協力するのが普通に思えます。
It seems ~ that ~ : 〜するのが〜に見える、思える
normal: 普通な
cooperate: 協力する
3. I believe working together is just the way things should be.
協力するのは当然のことだと思います。
believe はややフォーマルな表現です。
the way things should be は、物事がそうあるべきだと思われる状態、よって当然のことという意味で使えます。
参考になれば幸いです!
関連する質問
- 私は普通だと思うけど を英語で教えて! そのレストランを勧められたけど、味は普通だった を英語で教えて! 私たちがどんなふうに協力すれば、より良い結果が出るだろう を英語で教えて! 私たちの強みと弱みは何だと思いますか? を英語で教えて! ~するのが普通だ を英語で教えて! 大丈夫だと思いますけど を英語で教えて! 同僚が協力してくれない時がある。 を英語で教えて! 私たちに何ができると思いますか? を英語で教えて! その技術、一般家庭に普及するのはいつ頃だと思いますか? を英語で教えて! 運命は、決まっていると思いますか?それとも、自分で変えられると思いますか? を英語で教えて!
Japan