Van

Vanさん

2024/12/19 10:00

昔はやんちゃ坊主でした を英語で教えて!

「息子さん、凛々しいね」と言われたので、「昔はやんちゃ坊主でした」と言いたいです。

0 77
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 08:27

回答

・used to be a playful boy
・used to be a naughty child

1. used to be a playful boy
昔はやんちゃ坊主でした。

used to:かつては~でした
過去の習慣や様子を言う際に使います。基本にポジティブなイメージを持つ昔話を伝えます。また今はそれをしていないというニュアンスを含みます。

playful:やんちゃな
活発で子供らしいやんちゃな様子を表します。大人に対しては使わず、主に幼児や動物の様子を伝える際に使います。

He was self-centered and a playful boy.
彼は昔は我儘なやんちゃ坊主でした。

2. used to be a naughty child
昔はやんちゃ坊主でした

naughty:やんちゃな
こちらもいたずらでわんぱくな子供の様子を表します。主に子供のやんちゃさに対して使いますが「下品な」「わきまえない」のネガティブな意味では大人の不適切さを指す際に使います。
例えば「下品な冗談」naughty joke や「行儀が悪さ」naughty manner などの様に使います。

He used to be a naughty child made his mother irritated.
昔は母親をイライラさせるやんちゃ坊主でした。

役に立った
PV77
シェア
ポスト