rinaさん
2024/12/19 10:00
息子は2歳でもう泳げたんだよ! を英語で教えて!
自分の子供に話をするときに「息子は2歳でもう泳げたんだよ!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
23
回答
・My son could swim when he was just two!
「息子は2歳でもう泳げたんだよ!」は、英語で上記のように表現することができます。
could は「できる」という意味の助動詞 can の過去形です。
when は「〜の時に」という接続詞です。「息子は2歳の「時に」もう泳げた」というニュアンスで表します。
when he was two で「彼が2歳の時に」ですが、「もう」を表すために just を使って年齢を強調します。
A : My son could swim when he was just two!
息子は2歳でもう泳げたんだよ!
B : Amazing! He will be a good swimmer in the future!
すごい!将来優秀な水泳選手になるね!
役に立った0
PV23