wakana

wakanaさん

2024/12/19 10:00

SOSメールを全員で打とう! を英語で教えて!

トンネルが土砂崩れでふさがれてしまい、身動きができないので、「SOSメールを全員で打とう!」と言いたいです。

0 384
Dan

Danさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/18 09:09

回答

・Everyone! Let's send an SOS!

「SOSメールを全員で打とう!」は、上記の様に表現します。

「SOSメールを全員で打とう!」は、「みんな!SOSメールを打とう!」と言い換えることで表現できます。
「〜をしよう」は、Let's 〜 と表現しましょう。「SOSメールを打つ」は、「SOSメッセージを送る」ことを意味しますので、send an SOS としましょう。SOS は、メッセージの意味もありますので、SOS の後に、email などの単語を入れる必要はありません。
また、Let's の前に、everyone と入れることで、「みんな!SOSメールを打とう!」という呼びかけのような表現になりますので、文頭に everyone を入れます。

役に立った
PV384
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング