emikoさん
2022/10/24 10:00
9月下旬並みの気温 を英語で教えて!
今日は一日暖かく、9月下旬並みの気温でしたと言いたいです。
回答
・Late September-like temperatures
・Temperatures akin to late September.
・Weather typical of late September.
Today, the weather was unseasonably warm with late September-like temperatures.
今日は一日とっても暖かく、まるで9月下旬のような気温でした。
「Late September-like temperatures」は「9月下旬のような気温」という意味です。これは、具体的な温度を示すものではなく、地域或いは国によってその温度は異なります。一般的には初秋の涼しさを感じる頃の気温を指すことが多いです。
これは天気予報、季節の変わり目、気温に関する話題など、温度や季節感を述べる際に使えます。例えば「今日は9月下旬のような涼しい気温だ。」などと表現します。この表現を使うと、具体的な数字を使わなくても季節感を伝えられます。
Today felt warm, with temperatures akin to late September.
今日は暖かく、9月下旬並みの気温でした。
The weather today was warm all day, just like weather typical of late September.
今日は一日中暖かく、まるで9月下旬並みの気候でした。
「Temperatures akin to late September」は、主に気温に焦点を当て、それが9月下旬のようであることを指摘します。これは天気予報や科学的な会話でよく使われます。「Weather typical of late September」は全般的な天気条件に関する言及であり、雨、雲、風なども含む可能性があります。これはより日常的な会話やカジュアルなコンテキストでよく使われます。両者とも、季節外れの天気を説明するために使うことができます。
回答
・average temperature of the end of Sep
「9月下旬並みの気温」は
英語で「average temperature of the end of September」と言えます。
*タイトルの文字数制限で「9月」を「Sep」と略しました。
average(アベレージ)は「〜の平均」
temperature(テンパーチャー)は「気温」
と言う意味です。
使い方例としては
「Today was very hot all day. The temperature was average temperature of the end of September」
(意味:今日は一日暖かく、9月下旬並みの気温でした)
このように言うことができます。