Makiさん
2024/12/19 10:00
危険だから引き返そう を英語で教えて!
運転していたら雪が激しく振ってきたので「危険だから引き返そう」と言いたいです。
0
8
回答
・It's dangerous, so we should turn back.
「危険だから引き返そう。」は、上記のように表せます。
dangerous は「危険な」「危ない」などの意味を表す形容詞で、直接的な危険なことを表す表現です。
※risky も「危険な」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「危険になる可能性」のことを表す表現です。
turn back は「引き返す」という意味を表す表現ですが、「ひっくり返す」という意味も表せます。
例文
It’s getting heavy snow. It's dangerous, so we should turn back.
雪が激しく振ってきたな。危険だから引き返そう。
※it's getting 〜 で「〜になってきた」「〜になっている」などの意味を表せます。
(get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが「〜になる」「〜に変わる」などの意味も表せます)
役に立った0
PV8