Remi

Remiさん

2024/12/19 10:00

そんな目をしてもダメ を英語で教えて!

彼女が「イエス」と言わせたいときに、何とも言えない顔つきをしたので、「そんな目をしてもダメ」と言いたいです。

0 7
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/20 10:47

回答

・Stop giving me that look.

「そんな目をしてもダメ」は「そんな目で見ないで」とも言えますので、それを表したのが、Stop giving me that look です。
Stop ~ing は「〜するのを止めて」という意味です。
補足ですが stop には、stop~ ing の動名詞と stop to do の不定詞の用法があります。
~ing は動名詞ですので「今している事をやめる」というニュアンスで、 stop to do は「それをするのに立ち止まる」という意味になります。
内容によって使い分ける必要があります。
give someone a look で「特定の見方をして人を見る」の意味で使います。
この場合の look は「表情」の意味です。
このように look は名詞としてもよく会話で使われます。
that は「そんな」という意味です。

例文
Stop giving me that look. No means no!
そんな目をしてもダメ!ダメなものはダメ!

No means no : ダメなものはダメ
しつこくお願いされて断固として断る時のフレーズです。
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV7
シェア
ポスト