wakabayashi

wakabayashiさん

2024/12/19 10:00

彼にしたことを恥じてる を英語で教えて!

「どうして彼に合わす顔がないなんて言うの?」と聞いたときに「彼にしたことを恥じてる」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 7
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/20 04:14

回答

・I'm ashamed of my act towards him.

上記が「彼にしたことを恥じてる」という表現です。
be ashamed of 〜 「~を恥じる」
act towards 「~に対する行為」


A: Why do you say you can't face him?
どうして彼に合わす顔がないなんて言うの?
B: I'm ashamed of my act towards him.
彼にしたことを恥じてる。

face 「直面する」 can't face someone で「(引け目があって)合わせる顔がない」という言い回しになります。

一文にまとめると以下のようになります。
I'm too ashamed to face him because of my act towards him.
彼に対する私の行動のせいで、恥ずかしすぎて合わせる顔がない。

役に立った
PV7
シェア
ポスト