annna

annnaさん

2024/10/29 00:00

用件を再度ご説明いただけますか? を英語で教えて!

電話で、相手に「用件を再度ご説明いただけますか?」と言いたいです。

0 200
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/26 17:42

回答

・Could you tell me what this is regarding again?
・Sorry, what was this about again?

「これって何の話でしたっけ?」と、一度聞いた話を忘れてしまった時や、話の文脈が分からなくなった時に、相手に失礼にならないよう丁寧に聞き返すためのフレーズです。

会議やメールの返信で、本題に入る前の確認として便利ですよ。

Could you tell me what this is regarding again?
もう一度ご用件をお伺いしてもよろしいでしょうか?

ちなみにこのフレーズは、話の途中で「あれ、何の話だっけ?」と要点が分からなくなった時に使えます。相手の話が長かったり、少し聞き逃したりした際に、失礼にならないよう「ごめん、もう一回教えて?」と気軽に聞き返す感じです。深刻な謝罪ではなく、会話を元に戻したい時に便利ですよ。

Sorry, what was this about again?
すみません、ご用件は何でしたでしょうか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/30 17:56

回答

・Could you explain your business again?

「用件を再度ご説明いただけますか?」は、上記のように表現することができます。

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、explain は「説明する」「解説する」などの意味を表す動詞ですが、「弁明する」「釈明する」などの意味でも使われます。
business は「仕事」「事業」「商売」などの意味を表す名詞ですが「私事」「用件」「やるべきこと」などの意味で使われたりもします。
※business は biz と略されて使われることもあります。

To confirm, could you explain your business again?
(確認の為、用件を再度ご説明いただけますか?)

役に立った
PV200
シェア
ポスト