TOMO.Uさん
2024/10/29 00:00
有名な話 を英語で教えて!
ある人物についてよく知られた逸話のことを「有名な話だ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It's a well-known story.
・It's a classic story.
「それ、有名な話だよね」「みんな知ってる話だよ」といったニュアンスです。わざわざ説明するまでもない常識的なことや、特定の仲間内での「いつものあの話」を指す時に使えます。
有名な昔話や歴史上の出来事はもちろん、友人の鉄板ネタや社内の伝説的な失敗談など、聞き手が「ああ、あれね!」と分かるような話にぴったりの一言です。
It's a well-known story that he came up with the idea in a dream.
彼がそのアイデアを夢の中で思いついたというのは有名な話だ。
ちなみに、"It's a classic story." は「よくある話だよね」「またそのパターンか」といったニュアンスで使います。成功談や失敗談、恋愛のいざこざなど、昔から何度も繰り返されてきたような定番の展開に対して、共感やちょっとした呆れを込めて言うお決まりのフレーズです。
Oh, the one about him getting lost on his way to his own award ceremony? It's a classic story.
ああ、彼が自分の授賞式に行く途中で道に迷ったっていう話?それ、有名な話だよね。
回答
・famous story
・well-known story
1. famous story
famous は、「有名な」という意味で使われる定番の単語です。
famous を使ったイディオムとして、
be famous for〜 「〜で有名である」
がよく使われます。
例) He is famous for his pictures.
彼は絵で有名です。
Ieyasu Tokugawa's success is a famous story.
徳川家康の成功は有名な話だ。
2. well-known story
well-known も、「有名な」「よく知られた」という意味で使うことのできる表現です。
It's a well-known story.
それは有名な話です。
Japan