hajime imaiさん
2024/10/29 00:00
福袋 を英語で教えて!
「最近はお正月以外にも福袋を見かける」と英語で言いたいです。
回答
・Lucky bag
・Mystery bag
1. Lucky bag
「福袋」という意味です。
lucky:幸運な
bag :袋
日本の文化から来ている表現で、幸運を運ぶ袋というイメージで使用されます。
外国人観光客に日本の福袋文化をそのまま伝えたい際に適しています。
例文
Recently we can find lucky bags in many stores even after the New Year season.
最近ではお正月の後でも福袋をたくさんのお店で見かける。
2. Mystery bag
「不思議な袋」という意味です。
mystery:不思議、謎
このフレーズは日本の福袋文化に近い表現で、海外では「中身が分からない袋」というニュアンスで使用されています。日本と同様に中身はわからないですが、お得な商品などがセットになって入っている傾向にあります。
例文
You can find mystery bags in many stores recently, even after the New Year.
最近はお正月以外でもいろんなお店でミステリーバッグを見かける。