Sonoda

Sonodaさん

2022/10/10 10:00

口内炎 を英語で教えて!

薬局で薬剤師さんに「口内炎に聞く薬ありますか?」と言いたいです。

0 769
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/18 00:00

回答

・Canker sore
・Mouth ulcer
・Oral ulcer

Do you have any medication for canker sores?
「口内炎に効く薬はありますか?」

カンカーソア(口内炎)は、口腔内に発生する痛みを伴う潰瘍の一種です。口の内側、唇、歯ぐき、舌などに小さな白や灰色の痛みを伴う発疹ができることが特徴です。日常の会話や医療の現場で使われることがあります。例えば、「チョコレートを食べすぎたせいか、カンカーソアができてしまった」や「口内炎が痛くて、食事ができません」といった具体的な症状を説明する時などに使われます。

Do you have any medication for mouth ulcers?
「口内炎に効く薬はありますか?」

Do you have any medication for oral ulcers?
「口内炎に効く薬はありますか?」

Mouth ulcerと"Oral ulcer"は基本的に同じものを指し、ネイティブスピーカーはこれらを同義語として使います。しかし、"Oral ulcer"は医学的な文脈や公式な話し方で使われることが多く、"Mouth ulcer"はより日常的な会話でよく使用されます。つまり、ある人が友人に口内炎について話すときは"Mouth ulcer"を、医師が患者に病状を説明するときは"Oral ulcer"を選ぶかもしれません。ネイティブスピーカーは特に使い分けを意識することは少ないでしょう。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/29 17:39

回答

・mouth ulcer

口内炎は英語で「mouth ulcer」(マウスアルサー)と言います。

mouthは口、
ulcerは潰瘍(かいよう)という意味があります。

使い方例としては
「I got some moth ulcer at once. It hurts and I can't speak properly」
(意味:口内炎が一度にいくつかできて、とても痛いんだ、そしてちゃんと話すこともできないんだ)

このようにいうことができます。

ちなみに、「胃潰瘍」は「a gastric ulcer」と言いますので
合わせて覚えられると良いでしょう。

役に立った
PV769
シェア
ポスト