kaori

kaoriさん

2024/10/29 00:00

第六感が働く を英語で教えて!

危険や異変を察知する時「第六感が働く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Canary

Canaryさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/21 07:47

回答

・I have a sixth sense about it.
・I feel like my intuition is warning me.

1. I have a sixth sense about it.
それについて第六感が働く。

sixth sense というフレーズは「第六感」を表すのによく使われます。
何かが起こることを予感している、全般的な感覚であまり具体的ではなく、「ただそう感じる」という曖昧な直感です。
比較的ポジティブまたはニュートラルな状況でも使えます。

例文
I have a sixth sense about it, and I feel like something is going to happen.
それについて第六感が働いていて、何かが起こりそうな気がする。

2. I feel like my intuition is warning me.
直感が私に警告している気がする。=第六感が働く
*intuition:直感

直感が特定の危険や不安、問題について注意を促しているような感覚で、より具体的で慎重な状況や、警戒が必要な場合に適しています。
どちらかというとネガティブな状況で使われることが多いです。

例文
I feel like my intuition is warning me not to trust him.
第六感が彼を信用しないほうがいいと警告している気がする。

役に立った
PV0
シェア
ポスト