kaoriさん
2024/10/29 00:00
第六感が働く を英語で教えて!
危険や異変を察知する時「第六感が働く」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I have a sixth sense about it.
・I feel like my intuition is warning me.
1. I have a sixth sense about it.
それについて第六感が働く。
sixth sense というフレーズは「第六感」を表すのによく使われます。
何かが起こることを予感している、全般的な感覚であまり具体的ではなく、「ただそう感じる」という曖昧な直感です。
比較的ポジティブまたはニュートラルな状況でも使えます。
例文
I have a sixth sense about it, and I feel like something is going to happen.
それについて第六感が働いていて、何かが起こりそうな気がする。
2. I feel like my intuition is warning me.
直感が私に警告している気がする。=第六感が働く
*intuition:直感
直感が特定の危険や不安、問題について注意を促しているような感覚で、より具体的で慎重な状況や、警戒が必要な場合に適しています。
どちらかというとネガティブな状況で使われることが多いです。
例文
I feel like my intuition is warning me not to trust him.
第六感が彼を信用しないほうがいいと警告している気がする。