Ikuさん
2024/10/29 00:00
大地が育む を英語で教えて!
野菜の品評会で、審査員に「大地が育んだ野菜です」と言いたいです。
回答
・nurtured by the earth
「大地が育む」は上記のように表現します。
nurtured は「育む」「大切に育てる」を意味する動詞 nurture の過去分詞です。nurture は「愛情や注意を注いで育てる」という意味が強いので、人や自然の力を強調するニュアンスがある単語です。earthは「地球」「大地」を意味する名詞です。
ちなみに英語で「自然の恵み」を表現するのに、nature's bounty「自然の恵み」や gifts of the earth「大地の贈り物」といった表現もあります。
例文
A:What makes these vegetables special?
これらの野菜の特徴は何ですか?
B:These vegetables are nurtured by the earth. They're organically grown.
これらは大地が育んだ野菜です。オーガニックで育てられています。
A:Impressive!
素晴らしいですね!