Haruse

Haruseさん

2024/10/29 00:00

新しいサプライヤーを検討しましょう を英語で教えて!

コスト削減のためなので、「新しいサプライヤーを検討しましょう」と言いたいです。

0 8
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 11:52

回答

・We should consider new suppliers.
・Let's consider new suppliers.

We should consider new suppliers.
新しいサプライヤーを検討しましょう。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、consider は「検討する」「熟考する」などの意味を表す動詞ですが、「配慮する」「思いやる」といったニュアンスでも使われます。

We should consider new suppliers to reduce costs.
(コスト削減のため、新しいサプライヤーを検討しましょう。)

Let's consider new suppliers.
新しいサプライヤーを検討しましょう。

let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表す表現になります。(let は、使役動詞として、柔らかいニュアンスの「〜させる」という意味を表します。)

For now, let's consider new suppliers.
(とりあえず、新しいサプライヤーを検討しましょう。)

役に立った
PV8
シェア
ポスト