okuno

okunoさん

2024/10/29 00:00

食糧を蓄える を英語で教えて!

実家で、祖母に「災害に備えて食糧を蓄えるといいよ」と言いたいです。

0 15
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 13:01

回答

・stock up on food
・store food

「食糧を蓄える」は「stock up on food」の語の組み合わせで表すことが可能です。

たとえば It’s a good idea to stock up on food in case of a disaster. とすると「災害に備えて食糧を蓄えるのはいい考えだよ」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[good idea])に副詞的用法のto不定詞(to stock up on food in case of a disaster:災害に備えて食糧を蓄えるのは)を組み合わせて構成します。

また「食糧を蓄える」を「store food」と訳し You should prepare by storing food for emergencies. とすると「非常時に備えて食糧を蓄えておいた方がいいよ」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV15
シェア
ポスト