wataru.n

wataru.nさん

2024/10/29 00:00

時間の問題 を英語で教えて!

近いうちに良くない結果になると思うので、「時間の問題だろう」と言いたいです。

0 11
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 00:29

回答

・a matter of time

上記が「時間の問題」という表現です。
matter はこの場合「事件/よくない出来事」を指します。
本文の状況であれば以下のようになります。


I think it's only a matter of time before it gets bad result.
悪い結果になるのは、時間の問題だろうね。

「時間の問題」という場合 a matter of time の前に only または just のような強調を入れるのが一般的です。
また「~するのは時間の問題だ」という場合
It's only a matter of time before / until 〜 という言い方をします。

役に立った
PV11
シェア
ポスト