masayukiさん
2024/10/29 00:00
子供を預かって を英語で教えて!
今から急用があるので、「子供を預かって」と言いたいです。
回答
・Can you watch my child?
・Can you look after my child?
1. Can you watch my child?
子供を預かって。
watch には「見る」だけでなく、「見守る」「世話をする」という意味があり、短い間子供を見守っている状況を表すのに適した単語です。
Can you~?は「~してくれる?」という意味で、カジュアルにお願いするときに使います。ちなみに丁寧にお願いしたいときは Could you please~? となります。
例文
Can you watch my child for a bit ?I have an urgent matter to attend to.
子どもを預かってくれない?急用があるんだ。
2. Can you look after my child?
子供を預かって。
look after 「世話をする」の意味です。watch より長い間しっかり世話をするニュアンスです。
例文
Can you look after my child for a while?I have something came up.
子供を預かってくれる?急用ができた。