Jessicaさん
2024/09/26 00:00
ペットを預かってもらえますか? を英語で教えて!
旅行に行く前に、友人に「ペットを預かってもらえますか?」と言いたいです。
回答
・Can you take care of my pet?
・Can I leave my pet with you?
1. Can you take care of my pet?
「ペットを預かってもらえますか?」
この文章で重要なポイントは take care of 〜です。これは「〜の世話をする」という意味の熟語で、言い換えると「預かる」という意味にもなります。この熟語は他にも「〜の看病をする」や「〜を保護する」などの意味があり、頻繁に使われます。これはセットで覚えてしまいましょう。
例)
Can you take care of my pet while I travel?
旅行に行っている間、ペットを預かってもらえませんか?
2. Can I leave my pet with you?
「ペットを預かってもらえますか?」
この文章で重要なポイントは leave です。これは「置いていく」や「残す」という意味で、言い換えると「預ける」というニュアンスになります。
例)
Can I leave my pet with you while I travel?
旅行の間ペットを預かってもらえませんか?