Eikoさん
2024/10/29 00:00
五目あんかけそば を英語で教えて!
たくさんの具材が乗っていて、トロトロの餡がかかっている麵料理を「五目あんかけそば」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Soba noodles with mixed vegetables and thick savory sauce
・Soba noodles with a thick vegetable and seafood sauce
・Gomoku Ankake Soba
五目(ごもく)は、日本料理で「さまざまな具材が混ざった料理」という意味です。
現在は五種類に限らず、複数の具材が混ざっている料理全般に使われています。
「五目あんかけそば」の具体的な英語名がないため、料理の特徴を伝える表現にすると、
1. Soba noodles with mixed vegetables and thick savory sauce
野菜がたくさん入った、濃厚なあんがかかったそば
*thick :とろみのある
*savory :旨味のある
あんを thick savory sauce で表現しています。
2. Soba noodles with a thick vegetable and seafood sauce
野菜と海鮮がたっぷり入った、とろみのあるあんがかかったそば
*海鮮類が入っている場合はこのように説明することもできます。
3. Gomoku Ankake Soba
そのまま「五目あんかけそば」と記載して、追加で以下の例文のような説明を加える方法もあります。
例文
"Gomoku Ankake Soba" is Japanese soba noodles topped with mixed vegetables and a thick savory sauce.
「五目あんかけそば」は、野菜がたくさん入ったとろみのあるあんがかかった日本のそば料理です。