tatsuhiko ozawa

tatsuhiko ozawaさん

2024/10/29 00:00

限定公開 を英語で教えて!

動画編集スクールのサイトで閲覧者に「条件満たした方に限定公開します」と言いたいです。

0 26
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/10 06:32

回答

・limited release

「限定公開」は、上記のように表現することができます。

limited は「限られた」「限定された」「有限の」などの意味を表す形容詞になります。また、release は「公開」「発表」などの意味を表す名詞ですが、「発売」「解放」「解除」などの意味も表せます。(動詞として「公開する」「発表する」「解放する」などの意味も表せます。)

Regarding that, we are gonna provide a limited release to those who meet the conditions.
(そちらについては、条件満たした方に限定公開します。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV26
シェア
ポスト