tatsuhiko ozawaさん
2024/10/29 00:00
限定公開 を英語で教えて!
動画編集スクールのサイトで閲覧者に「条件満たした方に限定公開します」と言いたいです。
0
0
回答
・limited release
「限定公開」は、上記のように表現することができます。
limited は「限られた」「限定された」「有限の」などの意味を表す形容詞になります。また、release は「公開」「発表」などの意味を表す名詞ですが、「発売」「解放」「解除」などの意味も表せます。(動詞として「公開する」「発表する」「解放する」などの意味も表せます。)
Regarding that, we are gonna provide a limited release to those who meet the conditions.
(そちらについては、条件満たした方に限定公開します。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
役に立った0
PV0