Marikaさん
2024/09/26 00:00
限定公開 を英語で教えて!
動画編集スクールのサイトで閲覧者に「条件満たした方に限定公開します」と言いたいです。
回答
・Restricted Access
・Private Access
1. Restricted Access
restrict「制限する」の受動態を使って、Restricted Accessで「制限されたアクセス=限定公開」の意味になります。
例文
Access will be restricted to those who fulfill the conditions.
(条件満たした方に限定公開します。)
2. Private Access
privateには「私的な」以外にも、「非公開の / 限定的な」といった意味もあります。
そのため、private accessで「限定公開」と表現できます。
Private access will be granted to those who meet the conditions.
(条件満たした方に限定公開します。)
grantは「承認する/認める」といった意味になり、限定公開が認められることを表しているので、1.よりは肯定的に捉えられやすいかと思います。