A Uenoさん
2024/10/29 00:00
原石を発掘する を英語で教えて!
事務所で、所属者に「期待の原石を発掘することができて嬉しい」と言いたいです。
0
1
回答
・discover a diamond in the rough
「原石を発掘する」は上記のように表現します。
直訳すると「荒削りのダイヤモンドを見つける」という意味です。discover は「発掘する」「発見する」という意味で、diamond in the rough は「荒削りのダイヤモンド」という意味です。これは、まだ未完成で荒削りなものの、非常に大きな可能性を秘めている人物や物を表す比喩的な表現です。
例文
I'm thrilled to discover a diamond in the rough.
期待の原石を発掘できて嬉しい。
thrilled は形容詞で、「とても興奮している」「嬉しい」「ワクワクしている」という意味です。I'm thrilled to~ で「~にワクワクしている」という表現ができます。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV1