Reimiさん
2024/10/29 00:00
祈りつつ を英語で教えて!
台風が直撃するというニュースを聞いて心配して連絡をくれた家族に、「酷くならないようにと祈りつつ家で過ごしているよ。」と伝えたいです。
回答
・while hoping it
・as I wish it
1. while hoping it
祈りつつ
hope:願う、祈る
希望や要望を「願う」「祈る」を意味します。
近い未来に起こる事を願うニュアンスがあります。
基本的に hope to または hope that SV ~ の形式で使う事が多いです。
質問の例文では「~を願う」→「~を祈る」と解釈しています。
例文
I stay home while hoping that it doesn't get worse.
酷くならないようにと祈りつつ家で過ごしているよ。
while ~ = ~しながら
2. as I wish it
wish:願う、祈る
現実と異なる想像上の状況や展開を「望む」を意味します。
現実と異なる事を願うので仮定法過去と一緒に使う事があります。
仮定法過去は動詞が過去形になる点と be 動詞が were になる点に注意します。
例) I wish I spoke English well.
英語が堪能だったらいいのに。
例) I wish I were rich.
金持ちだったらいいのに。(実際はそうではない。)
as SV~.
as は接続詞で多様な意味があります。
ここでは「~すると(同時に)」を意味し、2つの行為が同時進行する状況を表します。
☆ As SV~, SV~. = SV すると同時に、SV する。
例) As I felt the room, he came back.
私が出て行ったと同時に、彼が帰ってきた。
例文
I stay home as I wish it became better.
状況が良くなるように祈りつつ家で過ごします。